耶稣不是出生在一个稳定的家庭,事实上是出生在一个私人的家庭,根据一个著名的神学家的轰动的主张。
据福音派学者、牧师伊安·保罗(Ian Paul)说,由于大约两千年前的原文误译,《圣经》弄错了,基督徒在耶稣的诞生地上被误导了。
从耶稣时代以来的几千年里,圣经已经通过了好几种语言,包括阿拉姆语,当时的语言,拉丁语,希腊语和英语。
在这条线的某个地方,Rev Paul说有一个误译导致人们相信他认为圣经中的错误信息。
神学家在他的个人博客上写道:“耶稣不是在马厩里出生的,奇怪的是,新约几乎没有暗示这可能是真的。”
他认为,希腊词kataluma经常被翻译成“Inn”,但实际上是一个词,用于家庭的接待室。
他补充说,即使在伯利恒有一家旅店,约瑟夫和玛丽也不会呆在那里,因为在第一个世纪里,他们和亲戚住在一起,而不是陌生人。
保罗说:“巴勒斯坦家庭的实际设计(甚至到目前为止)对整个故事都有意义。
大多数家庭会住在一间单间的房子里,晚上会有一间小隔间供动物入住,也可以住在后面的房间里,或者是屋顶上的空间。
耶稣的真实故事可能并不像之前所想的那样广为人知。
“这个家庭的生活区域通常会在地上挖洞,里面装满稻草,在动物们会吃的地方。”
按照保罗的逻辑,耶稣不是出生在一个马厩里,而是住在一个穷人家的屋子里,那里养着动物。
他补充道:“这将从根本上改变我们在基督诞生时的行为和说教方式。”
本文暂时没有评论,来添加一个吧(●'◡'●)